MOAG 150
Utsuho monogatari: Textgeschichte, Forschungsstand, ausgewählte Texte in Übersetzung
Gerhild Endress
Aus dem Nachlass herausgegeben von Eike Grossmann
Hamburg : Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, 2024 (= Mitteilungen der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens e.V. Hamburg; Bd. 151)
Der vorliegende Band ist das Ergebnis von Gerhild Endress' jahrzehntelanger Auseinandersetzung mit dem Utsuho monogatari aus philologischer, realienkundlicher, textgenetischer und forschungsgeschichtlicher Perspektiven. Die detaillierten Untersuchungen zu Kapitelnamen und -Anordnung, Textaufbau, -varianten und -zeugen sowie Testimonien in anderen Quellentexten werden abgerundet durch annotierte Übersetzungen mehrerer Kapitel des Romans.
Inhaltsverzeichnis und Vorwort (pdf, 643 kb)